Mokrego ŚMINGUSA DYNGUSA 2013! Demotywatory.pl
I TERAZ DZIEWCZYNY SIĘ PRZEBIERAMY
Mokrego Dyngusa i ode mnie całusa Darmowe kartki
262 views, 9 likes, 1 loves, 0 comments, 1 shares, Facebook Watch Videos from Urwis Anna Kasprzak: Mokrego Dyngusa
Mokrego Dyngusa oraz mnóstwa pomyślności w życiu prywatnym i zawodowym
Apr 5 Wesołych Świąt, Smacznego Jajka i Mokrego Dyngusa. Misty Coleman. In other words: Happy Easter, a tasty egg and a wet Easter Monday. I mailed out Easter cards with that Polish Easter greeting. I probably should have translated. Have a wet Monday probably needs a bit of context.
Wesołych Świąt i mokrego Dyngusa Garnek.pl
Linki do ksiązki:https://lubimyczytac.pl/ksiazka/4189024/12-tygodniowy-rok-osiagnij-w-12-tygodni-wiecej-niz-inni-w-12-miesiecyDzięki za obejrzenie! Zapraszam.
Psotny Biust Psikawka do Wody GodsToys.pl
Dyngusa mokrego i jajka smacznego, humoru dobrego z serca całego, życzę małym i dorosłym w dniu tym pięknym i radosnym. Niech te święta Wielkiej Nocy będą pełne Boskiej mocy, aby zdrówko dopisało i jajeczko smakowało.
Smacnego jajka oraz mokrego dyngusa Darmowe kartki
The simple answer is it's a combination of long-standing custom/tradition & nuance. Although happy/merry are synonymous, to a native Anglophone, switching the 2 ("Happy X-mas" & "Merry Easter") would sound awkward/stilted. I'm sure in Polish it's the same w/ not only holiday expressions but all forms of daily communication.
Mokrego dyngusa i gorącego całusa! Wesołych Świąt! Życzy Gabrysia
Witam proszę o udostępnienie filmu zostawić łapkę w górę i suba z dzwoneczkiem A każdą wpłatę można pomóż https://pomagam.pl/wzltux3vhttps.
Mokrego dyngusa i gorącego całusa! Wesołych Świąt! Życzy Ewka Darmowe
Dobrej zabawy
I mokrego dyngusa! Jeja.pl
Gdynia miasto morze
Mokrego dyngusa i Darmowe kartki
Śmigus-dyngus [a] ( Polish pronunciation: [ˈɕmigus ˈdɨnɡus]) is a celebration held on Easter Monday across Central Europe, and in small parts of Eastern and Southern Europe. The tradition is widely associated with Poland and is observed by Polish Diaspora communities, particularly among Polish Americans who call it Dyngus Day .
Pogody ducha, smacznego jajka i mokrego dyngusa Darmowe kartki
Polish term or phrase: smacznego jajka i mokrego dyngusa. English translation: have an egg-cellent Easter and a happy Dyngus Day. Entered by: Piotr Czyżewski. 06:58 Jan 26, 2010. Polish to English translations [PRO] Art/Literary - Linguistics.
Smacznego jajka i mokrego dyngusa, IOD Jacek Krzyżak Darmowe kartki
Śmieszne wierszyki na śmigus-dyngus. Śmigus-dyngus, dyngus-śmigus, nie kryjże się, nie wymiguj! Bo dziś każdy: stary, młody,. szczęścia, humoru dobrego a przy tym wszystkim stołu bogatego. Mokrego dyngusa, smacznego jajka i niech te święta będą jak bajka. *** Droga Babciu, z okazji zbliżających się świąt.
Mokrego dyngusa, mnóstwo wiosennego optymizmu oraz samych sukcesów
208 views, 14 likes, 0 loves, 0 comments, 0 shares, Facebook Watch Videos from Studio Kosmetyczne Monika Rozner: Mokrego śmigusa dyngusa 來!!!
Mokrego dyngusa i gorącego całusa! Wesołych Świąt! Życzy Iwona
375 views, 13 likes, 3 loves, 0 comments, 1 shares, Facebook Watch Videos from E36 RHD by DariuszEsz: Mokrego Dyngusa Mordeczki 珞
Mokrego Dyngusa Ha, chyba śnieżnego dyngusa Memy.pl
Muzyka użyta we fragmencie:Antonio Vivaldi - CONCERTO FOR FLUTE "LA NOTTE" IN G MINOR RV 1072 - Allegro
Mokrego dyngusa r/dupolodzy
Smacznego jajka, mokrego dyngusa. Radości płynącej, ze Zmartwychwstania Jezusa Chrystusa. Pogody ducha oraz niezapomnianych chwil, spędzonych przy wspólnym stole z najbliższą rodziną.